Перевод "clean glass" на русский
Произношение clean glass (клин глас) :
klˈiːŋ ɡlˈas
клин глас транскрипция – 14 результатов перевода
Guess a person can always use a drink.
You got a clean glass?
There's one, all wrapped up.
Угадай человека, который всегда готов выпить.
У тебя есть чистый стакан?
Там один, весь упакованный.
Скопировать
- I'd like a Coca-Cola.
In a clean glass.
There's an old saying: "Never refuse a combat assignment."
Я бы хотел кока-колу.
В чистом стакане.
Старики говорят: "Никогда не отказывайся от боевого задания".
Скопировать
Okay, then.
Can I have a clean glass?
Here you go, Your Majesty.
- Хорошо.
Можно мне чистый стакан?
Вот вам, ваше величество.
Скопировать
Glass!
A clean glass.
Ah, coming right up there, Your Highness.
Просто бокал!
Чистый бокал!
Ах, сейчас, ваше высочество
Скопировать
Shut your mouth, Negress.
Bring me something to drink in a clean glass, so I can enjoy my food in silence.
I'm not your damn maid!
Закрой свой рот, негритянка.
Принеси мне что-нибудь попить в чистом стакане, чтоб я могла насладиться своей пищей в тишине.
Я не твоя чертова горничная!
Скопировать
We'll know where you keep your food stores, your weapons.
Perhaps then I'll bring you a handful of dirt for this clean glass case...
A reminder that the soil of Defiance is soaked with Irathient blood.
Мы будем знать, гле вы храните ваши запасы пищи, ваше оружие.
Возможно тогда я принесу Вам горсть земли на эту витрину...
Как напоминание о том, что земля в Дефайансе пропитана ирасиентской кровью.
Скопировать
Gotta work.
Yeah, that's a nice clean glass.
What, you didn't like the toast?
Я на работе
Да, это хороший, чистый стакан
Что, тебе не понравился тост?
Скопировать
Along with possible meningitis.
I think I'll stick with my cocktail, out of my partially clean glass.
I'd rather not.
И за менингитом в придачу.
Нет уж, лучше я останусь со своим коктейлем из получистого стакана.
- Нет, не хочу.
Скопировать
Here you are.
Where's a clean glass?
- In the kitchen.
Возьми.
- Где есть чистая чашка?
- В кухне.
Скопировать
YOU'LL HAVE A GOOD TIME.
YOUR VERY BEST SCOTCH, IN A CLEAN GLASS.
WELL, THINK ABOUT IT.
Неплохо проведёшь время.
Ваш лучший "скотч", в чистом стакане.
Ну, подумаем.
Скопировать
Please. (sighs)
Let me see if I can find a clean glass.
Amber, you know the thing that happened with Max and Jabbar at school?
Пожалуйста.
Сейчас, найду чистый стакан.
Эмбер, ты же в курсе, что произошло в школе у Максом с Джаббаром?
Скопировать
Didn't see it.
That's clean glass.
Okay.
Не видел.
Очень чистое стекло.
Ладно.
Скопировать
Is there anything more important than clean water in developing countries?
Or a clean glass in this one?
Oh my gosh!
Что может быть важнее чистой воды в развивающихся странах?
Может, чистота этого бокала?
О боже!
Скопировать
- Okay.
I was trying to clean glass out of his back.
He was acting agitated, so I suggested a tox screen, and he just...
- Ясно.
Я пытался вытащить стекло из спины.
Он вел себя возбужденно, я предложил анализ на токсины, а он...
Скопировать
Хотите знать еще больше переводов clean glass (клин глас)?
Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы clean glass для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить клин глас не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение